DUA KUMAIL WITH TRANSLATION EPUB DOWNLOAD

26 Nov Wilayat Mission features the english translation of Dua Kumail. Printer friendly PDF includes Arabic and transliteration. Click to download your. Read offline book ” Dua e Kumail “. this app has been designed for the people of fiqa jafria with dua e kumail audio. In this app you can read and listen nade ali. Dua e Kumail Arabic Urdu – Download as PDF File .pdf) or read online. Dua e Kumail Arabic with Urdu Translation.

Author: Nikonris Jull
Country: Turkmenistan
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 24 April 2018
Pages: 207
PDF File Size: 18.64 Mb
ePub File Size: 7.43 Mb
ISBN: 782-7-52201-792-9
Downloads: 46055
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mak

English Translation of Dua Kumail

Forgive him who owns nothing but supplication For You dost what You wilt. Nor has such been reported – thanks to Your bounty — concerning You.

O He who knows my affliction and my misery! So by Your might, comply with my supplication And make me attain my desires!

So Thine is the argument against me in all of that I have kumial argument in what Your destiny put into effect through me therein nor in translatioon Your decree and Your tribulation imposed upon me.

And over tongues voicing dua kumail with translation the profession of Your Unity and giving thanks to You in praise. O Allah, my Master and my Lord!

Or how should its keepers torture him while he calls out to You, O Lord? O Light of those who are lonely in the darkness! O Allah, whoever desires evil for me, desire [it] for him! Whether You wilt give the Fire dominion over faces fallen down prostrate before Your Tremendousness.

O Ample in blessings! And by the decision which You hast determined and dua kumail with translation and through which You hast overcome him toward whom it has been put into effect. They are not equal My Translatuon and jumail Master! Bestow upon wth for the sake of Your having given rise [to me] with generosity and Your previous goodness to me! And be gracious to me by answering me favourably, And nullify my slips And forgive my lapses! So I ask You by the power You hast apportioned And by the decision which You hast determined and imposed and through which You hast overcome him toward whom it has been put into effect, That You forgivest me in this wwith and at this hour Every offence I have committed, And every sin I have performed, And every ugly thing I have concealed And every folly I have enacted Whether I have hidden or announced it, Or I have concealed it or manifested it And every evil act which You hast commanded the Noble Writers to record, Those whom You hast appointed to watch over what appears from me And whom You hast made, along with my bodily members, witness against me.

My evil acts in secrecy and my misdeeds And my continuous negligence and my ignorance And my manifold passions and my forgetfulness. Mumail how dua kumail with translation its flames burn him, while You hearest his voice and seest his place? O Allah, verily I ask You with the transslation of a submissive, abased and lowly man to show me forbearance, to have mercy on me. O He, whose pleasure is quickly achieved!

O Allah forgive me for those sins which cut down the hopes! Have mercy upon him whose capital is hope And whose weapon is tears! Skip to main content. O Allah, forgive me for those sins which draw down adversities!

Is he who has been transslation like unto him who has been dua kumail with translation You put into effect through dua kumail with translation a decree in which I followed the caprice of my own soul. My God and my Protector!

English Translation of Dua Kumail – Wilayat Mission

You put into effect through me translafion decree in dua kumail with translation I followed the caprice of my own soul. O Allah, forgive me for every sin I have committed and for every mistake I have made! So I declare with certainty that were it not for what You hast decreed concerning the chastisement of Your deniers.

And You— majestic is Your eulogy— said at the beginning and wernt gracious through kindness as a favour. You art more generous than that You shouldst squander him whom You hast nurtured.

And make me one of the most excellent of Dua kumail with translation slaves in Portion from You, And the nearest of them in station to You And the most elected of them in proximity to You. Nor has such been reported — thanks to Your bounty — concerning You, O All-generous!